Английский язык

ВВОДНЫЙ РАЗДЕЛ
СОДЕРЖАНИЕ
FAQ
WEBMASTER


Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном.

Кто выучил англо-русский словарь, тот выучил англо-русский язык.

Гёте

Типичные ошибки в английском языке



12.1. Ошибки при употреблении частей речи.

Рассмотрим наиболее типичные ошибки, встречающиеся при употреблении различных частей речи. Сначала приводится правильный вариант, а в скобках даются неправильное применение и комментарии.

1.     Предлоги.

Неправильное использование предлога может привести к полному искажению предложения.

She entered the hall (не нужен предлог into).

He has married his classmate (не нужен предлог with).

We discussed the matter (не нужен предлог about the matter). То же самое для глаголов: describe, order, request.

Do not interfere with my work (нельзя: in my work ).

I object your to remark (без предлога будет неправильно).

He is angry with... (нельзя: at).

I signed the agreement (не нужен предлог: on ).

Do not find fault with my work (нельзя: in ).

The was late by an hour (нельзя: for ).

He climbed up the tree (нельзя: on ).

I have something to ask you (нельзя: from ).

He is capable of doing hard work (нельзя: for ).

I searched for my lost dog (без предлога будет неправильно).

She is quick of speech (нельзя: in ).

Но: What’s the sense in arguing (нельзя: of).

He introduced me to his friends ( нельзя: with ).

I shall explain to them this fact (без предлога будет неправильно).

She rides in a car (нельзя: on ).

I shall inform my father of this (нельзя: about).

Owing to headache I couldn’t sleep (нельзя: due to).

I am fortunate in having such a good brother (нельзя: to have).

Open your book at page 85 (нельзя: on).

I dont believe in him (без предлога будет неправильно).

The reason I’ve love you is because you are so pretty. (Because применяется в неформальном неофициальном разговоре, но грамматически правильно: is that).

Due to the weather, we have stayed indoors all day. (в неформальной речи due to вполне принято, но в грамматически правильной речи лучше - because of).

He came about four o’clock (about - старомодно, лучше - around).

Your call to the embassy (неправильно in)

At the moment (неправильно in )

Consist of sand (неправильно from )

Covered with (неправильно by)

I bought a book for $5 (неправильно at)

I will start doing it in a week (неправильно after)

В следующих предложениях предлог в английском предложениях:

To call his number

Enter a room

Leave England

И, наоборот, в в нижеприведенных предложениях в английском нужно применять предлог, хотя в русском предлога нет

Many bytes of information

Graduate from a school

He came and asked for my books

They were listening to the music

They are searching for money

I will wait for you

 

2.     Артикли.

Использование артиклей является чисто специфической особенность английского языка, поэтому представляет собой особенные трудности.

This is an historical fact (h - гласная буква).

The boss leaves office at 4 p.m.

I heard the noise (слово шум не относится к неисчисляемым существительным).

The dog is a faithful animal (речь идет о собаке, относящейся к конкретному виду).

This letter requires early attention (an применять не нужно, т.к. attention является абстрактным понятием).

Shaking hands is an Russian custom ( to shake hand - идиоматическое выражение, поэтому артикль перед hands не нужен).

This is news to me (news - класс понятий в общем смысле, поэтому a не нужен).

A little money is better than none (money в этом предложении названо впервые).

What kind of book do you want? (артикль a перед book е нужен).

 

3.     Союзы

Многие союзы в английском имеют применение, сильно отличающееся от применения в русском языке.

I met other man than Mr Smith (Нельзя применять: but).

He dresses as his brother does (Нельзя: He dresses like his brother likes -не союз. Два предложения могут соединяться только союзом).

Neither John nor and his brother was there (нельзя: Both John and his brother).

I doubt whether he will come (нельзя: that).

Take care of him as long as he is with you (нельзя: until, т.к. это предлог времени, можно until tomorrow).

This is the same pen as he gave me (нельзя: which).

 

4.     Существительные

В основном ошибки связаны с неправильным применением множественного и единственного числа.

I spent the holidays with my family (нельзя: I spent the holidays with my family members ).

His woodworks was very much admired (нельзя: were).

How many alphabet are there in English? (нельзя: alphabets).

I was in the middle of the room (неправильно:centre).

She wears a silk suit (неправильно: dress).

Ошибки, связанные с неправильным написанием слова, близкого по написанию с другим словом, обозначающим глагол:

The effect of the war was widespread (effect - существительное, означающее результат, влияние, эффект).

Everyone was affected by the war (affect - глагол - действовать, влиять, затрагивать).

The Sahara is a desert (ударение на первом слоге), но: Chocolate pudding is dessert (ударение на втором слоге).

 

5.     Местоимения

Whom did you think him to be? (who - неправильно, т.к., to be инфинитив, имеющий связующий глагол с местоимением в объектном падеже him. Но: Who do you want to be?).

The man whose wife. (неправильно: who’s).

Now you’re talking like me (неправильно: I).

The very sight of him annoyed me (нельзя: His very sight annoyed me).

This is between you and me (нельзя: This is between you and I).

One should not shirk one’s duty (неправильно: his ).

None of us could reach there in time (неправильно: We all could not reach...).

Either of these two boys can come (неправильно: any of these).

This is the table the price of which is very cheap (неправильно: This is the table whose the price is very cheap).

He is richer than I am (неправильно: He is richer than me).

He made a mention of you. (неправильно: He made your mention).

Everyone came on time but her (не: she, т.к. здесь нужно применять объектный падеж but - предлог, в значении except - кроме).

After that I will leave (неправильно: it)

Which of the gues is taller (неправильно: who)

 

6.     Глаголы

None of the men were arrested (не: was, но None was used т.е. когда none of the food (money) - с неисчисляемыми существительными).

You talk to me as if I was a fool (нельзя: am).

I met a man who had been my friend some time ago(нельзя: was).

Глаголы hear, taste, has, belong, look, want не могут быть применены во временах Continious.

He enjoys seeing films (не может быть применено to see).

When will he reach a place (нельзя: reach there). Можно: When will he get there. When will he arrive.

 They robbed the bank and stole money. Не наоборот.

I have committed myself to helping him with money (нельзя: to help).

He takes no care for his work (неправильно: he does not care).

I met a man who had been my friend some time ago (неправильно: who was).

I stayed with him for a day (неправильно: I lived).

I hope he will come (неправильно: he must come.

He promised that he would send me money (неправильно: will).

To whom will you speak? (неправильно: To whom you will speak?).

Many a boys was playing (неправильно: were).

The army has hanged the spy. Pictures are hung on the wall.

Doctor, can you see my child and me tomorrow (не: I, т.к. see в данном случае является переходным глаголом и местоимение I должно стоять в объектном падеже (objective case). Переходный глагол имеет дополнение - существительное в именительном падеже, которое применяется без предлога).

I will write him a letter tomorrow (will - в неформальной речи , shall - грамматически правильно).

I wish I were richer (не: was. Это условное предложение в сослагательном наклонении, т.е. предложение выражает желание, требование, необходимость, в таких случаях глагол в придаточном предложении ставится во множественном числе).

I insist that he report every day (не: reports по тем же причинам).

I would like to see you tonight (would вытесняет в современном языке should).

It is not impossible = It is possible.

Dont take no rubber nickels (нелитературная речь, 2 отрицания не должно быть, поэтому должно быть: any)

I can’t find it nowhere (по той же причине - anywhere).

Can you learn me how to skate (нужно применить teach).

I own him a dollar (нужно применить owe).

He became ill (старомодно, лучше: He got sick).

Have you my book (старомодно, лучше: Have you got...).

I’d like to at (неправильно: I’ll)

He asked me what I was doing (неправильно: am doing)

She said that she would come tomorrow (неправильно: will come)

He thinks of going to England (неправильно: thinks to go )

She insisted on going to London (неправильно: insisted to go)

It’s no use crying (неправильно: It’s no use to cry)

They have been married for 20 years (неправильно: They are married for 20 years)

We have known each other for a long time (неправильно: We know…). Т.е когда есть уточнение времени нужно применять перфектные времена.

John has been living in India for a long time.(можно и has lived).

It’s a great film. You should go and see it (неправильно: You’d better). Т.е ничего не случится, если вы и не сходите на этот фильм.

 

7. Прилагательные (Определения)

I have a bad headache (нельзя: strong).

Did anybody go there (нельзя: somebody).

The three boys will help one other ( each other).

The whole class left the room (нельзя: All the class).

I would leave by the last train (нельзя: latest).

Work alone fills our life with joi (нельзя: only).

He had an awful cold (severe, very bad).

 

8. Наречия

It is very hot today (нельзя: much).

This tea is very heavy (нельзя: too).

I have been going to the school for the last three years (неправильное построение предложения: I am going to the school everyday since three years).

I could not see him anywhere (нельзя: nowhere - два отрицания).

Do it well (good).

Mary arrived home safe (не: safely, т.к. safe, как прилагательное определяет существительное Mary, а safely, как наречие, определяет глагол arrived: Mary was safe when she got home. Но не все наречия обязательно имеют окончание на -ly (например, fast, etc.) - Do it fast. И, наоборот, есть слова, оканчивающиеся на -ly, но не наречия - likely (a likely story). Еще правильный пример: Go slowly (правда, в современной разговорной речи для краткости применяется slow).

More slowly (Нужно просто: Slower).

 

12.2. Ошибки при построении предложений.

Первое предложение построено неправильно, второе - исправлено. После каждого предложения даны комментарии.

 

I wonder when he comes back.

I wonder when he will come back.

Это предложение не является придаточным предложением времени (когда?), так как отвечает на вопрос что? Мне интересно знать что? (Present instead of Future in adverbial clauses of time and condition).

 

The burglar alarm will go off in case somebody tries to break in.

The burglar alarm will go off if somebody tries to break in.

In case ≠ if; in case = in advance, т.е. вперед, заранее.

 

I usually have got a cold at this time of year.

I usually have a cold at this time of year.

Have got не употребляется по отношению к привычным действиям.

 

Tolstoy has written many good novels.

Tolstoy wrote many good novels.

Действие не может повториться. (Present Perfect and Past Simple).

 

I have been living there for ten years. Now I live in USA.

I lived there for ten years. Now I live in USA.

Для периода в прошлом употребляется Past Simple.

 

It’s the first time I’m eating Japanese food.

It’s the first time I’ve eaten Japanese food.

С выражениями its / this is the first time в настоящем времени употребляется Present Perfect: первый раз – не последний, и действие ещё может повториться.

 

His clothes doesn’t appeal to me at all. Get him buy something better.

His clothes don’t appeal to me at all/ get him to buy something better.

Clothes – это существительное мн. числа. Форма ед. числа – a piece/an article of clothing. Let/make/have smb do smth: get smb to do smth (Complex Object)

 

My mother is so irritable. She will shout to me all the time.

My mother is so irritable. She will shout at me all the time.

Shout at (aggressive) – кричать на кого-либо; shout to = call to – крикнуть/громко позвать кого-либо: He shouted to the children to come in and swim. (Will употребляется в данном случае как модальный глагол для обозначения типичных действий в наст. времени).

 

What is she like? – She’s like tall and slim.

What does she look like? – She’s tall and slim.

What is like? (о характере человека) – Shes friendly.

 

Russian is twice more difficult than I thought.

Russian is twice as difficult as I thought.

Half и twice всегда употребляются со сравнительной конструкцией asas; в разг. английском, начиная с ‘three times’ и далее, обычно употребляется сравнительная конструкция с ‘than’.

 

It took three times longer than I expected.

It took three times longer than I had expected.

(Past Perfect)

 

I didn’t enjoy the party because I was boring.

I didn’t enjoy the party because I was bored.

Сравните: The party was boring. I was bored.

 

After digging in the garbage, the dog didn’t smell well.

After digging in the garbage, the dog didn’t smell good.

(Adjectives (прилагательное) after sense verbs)

 

He couldn’t afford buying that big a car.

He couldn’t afford to buy that big a car.

(Gerund and Infinitive)

 

I wish I would see her again.

I wish I could see her again.

(Subjunctive сослагательное наклонение: conditionals – условное наклонение – I wish / if only)

 

I’d rather you not call me so early in the morning. Will you call me later?

I’d rather you didn’t call me so early in the morning. Will you call me later?

(Subjunctive: would rather)

 

Being an early riser, it was easy for Carrie to adjust to her company’s new summer schedule.

Being an early riser, Carrie found it easy to adjust to her company’s new summer schedule.

(Illogical participial modifiers)

 

Everybody arrived late, what didn’t surprise me in the least.

Everybody arrived late, which didn’t surprise me in the least.

Which относится ко всему предложению в целом: Все пришли поздно, что ни в малейшей степени меня не удивило.

(Relative Clauses)

 

Everybody has the right to freedom, don’t they?

В официальном английском вместо they нужно применять he, а вместо hashas got.

 

12.3. Слова и выражения, имеющие одинаковое звучание в русском, но требующие разных выражений в английском.

 

Русское слово

Правильный английский перевод

Примеры правильного использования

Пожалуйста (в просьбе)

Please

 

Пожалуйста (ответ на спасибо)

You are welcome

 

Граница (человеческого знания)

Frontier

 

Граница (между странами)

Border

 

Причина (порождающая сущность)

Cause

What is the cause of rain

Причина (повод, побуждение)

Reason

You have a god reason for coming

Тень (место, куда не попадает солнечный свет)

Shade

 

Тень (темные очертания предмета)

Shadow

 

Место (положение в пространстве)

Place

Is there some more room in the bag

Место (свободное место)

Room

Are there free seats in the bus

Место (сиденье)

Seat

 

Красить (забор)

Paint

 

Красить (волосы)

Dye

 

Повесил (одежду)

Hung

 

Повесил (преступника)

Hanged

 

Порвать (случайно)

Tear

Tear a coat on a nail

Порвать (уничтожить)

Tear up

Tear up the letter

Сделан из (состоит из)

Made of

Tables are made of wood

Сделан из (произведен из)

Made from

Bread is made from wheat

Делать (задание), выполнять

Do

 

Делать (предмет) создавать

Make

 

Победить (выиграть)

Win

 

Победить (обыграть)

Beat

 

Утонуть (умереть)

To be drowned

 

Утонуть (пойти ко дну)

To sink

 

Ранен (на войне)

Wounded

 

Ранен (в катастрофе)

Injured

 

Убедить (доказать что-то)

Convince

 

Убедить (уговорить сделать)

Persuade

 

Принести (прийти, имея с собой)

Bring

 

Принести (пойти, взять и вернуться)

Fetch

 

Учиться (обучаться в абстрактном смысле)

Learn

He learns well

Учиться (предмету)

Study

He studies physics

Учить

Teach

 

Последний (завершающий)

Last

 

Последний (самый свежий)

Latest

Latest news

Хороший

Good

The news is not so good

Хорошо

Well

I feel well

Высокий (о человеке)

Tall

 

Высокий (о предмете)

High

 

Чистый (не грязный)

Clean

 

Чистый (прозрачный)

Clear

Clear water

Как (похоже на)

Like

You do not like your brother

Как (так же, как и )

As

You do not play the game as I do

Кроме (не считая)

Except

There was nobody there except me

Кроме (в дополнение)

Besides

I have other cars besides this one

Лежать

Lie

 

Положить

Lay

 

Расти

Grow

 

Вырасти

Grow up

 

Украсть

Steal

 

Обокрасть

Rob

 

Подняться

Rise

 

Поднять

Raise

 

Нанять (работника)

Hire

 

Нанять (машину)

Rent

 

Соответствующий (уместный, подходящий)

Appropriate, relevant

Your dress in not appropriate for the occasion

Соответствующий (стоящий на том же месте)

Corresponding

Each coat hangs on the corresponding peg

Сдавать экзамен (с неизвестным итогом)

Take an exam

 

Сдать экзамен

Pass an exam

 

Не сдать экзамен

Fail an exam

 

 

12.4 Ошибки, касающиеся порядка слов в предложении

Русское предложение

Неправильный порядок слов

Правильный порядок слов

В комнате есть старый холодильник

An old fridge there is in the room

There is an old fridge in the room

Лежащий на полу матрас

A lying on the floor mattress

A mattress lying on the floor

Положи туда мои вещи

Put there my things

Put my things there

Для лучшей работы используйте новые детали

Use new details for proper work

To ensure proper work use new parts

Гости будут завтра здесь

The guests will be tomorrow here

The guests will be here tomorrow

Комната достаточно большая?

Is the room enough large?

Is the room large enough?

Заказанные товары не прибыли

The ordered goods have not arrived

The goods ordered have not arrived

Две первые главы

The two first chapters

The first two chapters

 

12.5. Переводы устоявшихся выражений

Часто русскоязычные люди делают ошибки при перевеоде названия улиц, площадей и другой топонимики. В первую очередь, это попытка дословно перевести названия (кроме устоявшихся, например "Красной площади"). Вторая важная ошибка - неправильный перевод предлогов типа "имени" (Театр им. Пугачева), "на" (Ростов-на-Дону"). Наконец, следует с осторожностью перводить (или не переводить) в названии объекта такие слова, как "поле" (например, Марсово поле в Санкт-Петербурге) или "остров" (Васильевский остров). Подробнее об этом на примере улиц Питера рассказано в моей статье на Санкт-Петербург.ру: http://saint-petersburg.ru/p/329748/

12.6. Переводы устоявшихся выражений

Русское выражение

Неправильный перевод

Правильный перевод

Визитная карточка

Visiting card

Business card

Горячие пожелания (в письме)

Hot wishes

Best regards

Курсы языковые

Courses

Course

Выполнить следующие шаги

Do the following steps

Go through the following steps

Он хорошо выспался и на другой день чувствовал себя лучше

He slept well and was better the other day

He slept well and was better the next day

У меня много работы

I have much work

I am very busy

Чтобы это сделать мне потребуется час

I will need an hour to do that

It will take me an hour to do that

Я видел странный сон

I saw a strange dream

I had a strange dream

Она всегда говорит правду

She always says the truth

She always tells the truth

Ты следил за игрой?

Did you follow the game?

Did you watch the game?

Учитель поставил мне хорошую оценку

The teacher put me a good grade

The teacher gave me a good grade

Я хочу подстричь волосы

I am going to cut my hair

I am going to have my hair

Это лекарство творит чудеса

This medicine makes miracles

This medicine works miracles

Сегодня утром

Today morning

This morning

Он родился в 1812 году

He born in 1812

He was born in 1812

Он сильнее всех

He is stronger that anybody

He is stronger than anybody else

Несчастный был застрелен

The unfortunate was shot dead

The unfortunate man was shot dead

У меня есть только два-три друга

I have only two-three friends

I have only two or three friends

Лучше иди домой

Better go home

You had better go home

Это грязно, брось это

It is dirty; throw it

It is dirty; throw it away

Не думаю

I do not think

I do not think so

Я ушел из футбола

I have now left football

I have now given up football

Он не заботится о своих деньгах

He does not care for his money

He does not take care of his money

Многие люди расстались с жизнью на море

Many people lost their life at sea

Many people lost their lives at sea

Я хорошо себя чувствую

I feel myself good

I am feeling fine

Раздеваться в прихожей

Take off one’s clothes

Take off one’s coat.


Построение первых предложений Вопросительные предложения
Повелительные предложения Конструкция с искусственным подлежащим
Сложные предложения Глаголы
Запоминание слов Фонетика
Глаголы (продолжение) Предлоги
Артикли Типичные ошибки
Предложения на бытовые темы Перевод наиболее употребительных слов
Перевод очень распространенных русских выражений Сопоставительные словари
Групповые словари Тыповые фразы бизнесмена
Построение отрицательных предложений Специфические английские выражения
Редуцированные формы, характерные для разговорной речи Многозначность английских слов, синонимы
Глаголы с послеслогами Существительное + существительное
Анализ текстов англо-американских авторов Фразы деловых встреч
Глаголы с послеслогами Примеры фраз из произведений американских авторов
Групповые словари Согласование времен
Сказуемое в английском предложении Как же говорить по-английски?
Консультации переводчику Как же научиться говорить по-английски (продолжение)

При любом использовании материалов ссылка на сайт dentut.com обязательна!
Проект сайта Ино-Школа.Ру. Ино-Школа.Ру – это языковые школы и курсы в крупнейших городах России с ценами, датами наборов и отзывами. Поиск по карте, по микрорайонам и по языкам. Найти курсы английского рядом с домом или работой теперь просто – будь это курсы английского в Санкт-Петербурге или немецкого в Ростове-на-Дону. Более 1000 школ с подробным описанием в 7 городах России: Новосибирске, Самаре, Краснодаре, Екатеринбурге, Санкт-Петербурге, Казани и Москве.